Từ khi Trăng là Nguyệt
Posted in

Từ khi Trăng là Nguyệt

Trăng và Nguyệt tuy hai mà một. Nguyệt cũng là Trăng, Trăng cũng là Nguyệt. Cả hai đều diễn tả mặt trăng, một thiên thể mà hầu hết ai cũng hiểu. Tuy vậy, chữ Nguyệt khi đọc lên nghe có vẻ bóng bẩy và mang mùi vị văn chương. Nhiều nhà thơ thích dùng cổ ngữ bởi đôi khi nó làm câu thơ thêm mượt mà, ví dụ “Bóng nguyệt lòng sông” nghe êm tai … Từ khi Trăng là NguyệtRead more

GS. Lê Đình Thông- Auld Lang Syne
Posted in

GS. Lê Đình Thông- Auld Lang Syne

Tiễn năm tiễn tháng cũng nhạt nhòa Bèo trôi nước cuốn đã qua mau Hàng cây trắng xóa tang thương quá  Tóc bạc lưa thưa tuổi muộn màng. Gió bấc qua vèo tháng với năm Lá rớt lưa thưa lạnh giá căm Nhạc chiều buồn bã vương mây khói Năm tàn tháng tận chốn xa xăm. Lưu lạc mười phương nhớ cố hương Lưu thủy hành vân trong gió sương Ngàn năm mây trắng còn … GS. Lê Đình Thông- Auld Lang SyneRead more

GS. Lê Đình Thông – Khói Chiều
Posted in

GS. Lê Đình Thông – Khói Chiều

Mộ Yên 暮煙 日 斜 倚 棹 滄 茫 立, 冉 冉 寒 江 起 暮 煙。 Nhật tà ỷ trạo thương mang lập, Nhiễm nhiễm hàn giang khởi mộ yên. Nguyễn Trãi 阮廌 (1380-1442) Khói sóng trường giang buổi xế chiều Sông sầu nước cuốn dạ cô liêu. LĐT — Bếp lửa nhà ai khói thở dài Vương cùng gió cuốn nhớ miên man Trời chiều chạng vạng chim về tổ Tuổi tác qua … GS. Lê Đình Thông – Khói ChiềuRead more