煙籠寒水月籠沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國恨,
隔江猶唱後庭花。
杜牧
Bạc Tần Hoài
Yên lung
hàn thủy nguyệt lung sa,
Dạ bạc Tần Hoài cận tửu gia.
Thương nữ bất tri vong quốc hận,
Cách giang do xướng “Hậu đình hoa”.
Đỗ Mục
Chuyển thể lục bát :
Sông sầu khói tỏa mờ tan
Trăng rằm thấp thoáng dần lan cát vàng
Thuyền ai đậu bến Tần giang
Giai nhân nào biết vong thân cửa nhà
Hậu Đình tiếng hát thiết tha
Lắng nghe lòng dạ ngút ngàn nhớ quê.
Paris, chiều 10/08/2021