Mến tặng Trần Đình Chỉ
nhân đọc câu thơ đề tặng :
廷 通 題 詩 看 上 頭
Đình Thông Đề Thi Khán Thượng Đầu
山桃紅花滿上頭
山桃紅花滿上頭,
蜀江春水拍山流。
花紅易衰似郎意,
流水無限似儂愁。
劉 禹 錫
Sơn đào hồng hoa mãn thượng đầu
Sơn đào hồng hoa mãn thượng đầu,
Thục giang xuân thủy phách sơn lưu.
Hoa hồng dị suy tự lang ý,
Lưu thủy vô hạn tự nùng sầu.
Lưu Vũ Tích
Dịch thơ :
Hoa đào nở thắm khắp sơn khê
Nước cuốn mây trôi chẳng vẹn thề
Má phấn phai màu tình nhợt nhạt
Bèo dạt cuốn trôi thật não nề.