GS. Lê Đình Thông – Quốc Sử (Vi Dã Thôn Kỳ IV)
Posted in

GS. Lê Đình Thông – Quốc Sử (Vi Dã Thôn Kỳ IV)

Vi Dã Thôn (Kỳ IV) 葦 野 村 ((期 四) Quốc Sử 國 史 Le roseau plie, et ne romps pas. Résisté sans courber le dos. Jean de La Fontaine 威武不能屈, 此之谓大丈夫. (Uy vũ bất năng khuất, thử chi vị đại trượng phu) Mạnh Tử Nghiên bút cỏ lau chỉ một lòng Cường quyền gieo bão tố cuồng phong Lau lách đảo điên không gục ngã Ngòi bút không cong vẫn thẳng băng.   Bờ … GS. Lê Đình Thông – Quốc Sử (Vi Dã Thôn Kỳ IV)Read more

GS. Lê Đình Thông – Ngũ Âm (Vi Dã Thôn Kỳ III)
Posted in

GS. Lê Đình Thông – Ngũ Âm (Vi Dã Thôn Kỳ III)

Vi Dã Thôn (Kỳ III) 葦 野 村 (期 三)   Ngũ Âm 五音 Il y a de la musique dans le soupir du roseau ; Il y a de la musique dans le bouillonnement du ruisseau ; Il y a de la musique en toutes choses, si les hommes pouvaient l’entendre. Lord Byron   Hương giang bến cũ bờ lau lách Gió cuốn nghe như tiếng thở dài Lưu thủy hành vân lời oán … GS. Lê Đình Thông – Ngũ Âm (Vi Dã Thôn Kỳ III)Read more

Nagai Kafuu/Nguyễn Nam Trân – Mưa Lê Thê
Posted in

Nagai Kafuu/Nguyễn Nam Trân – Mưa Lê Thê

Mưa Lê Thê (Ame Shôshô, 1921) 雨瀟瀟 Nguyên tác: Nagai Kafuu Dịch: Nguyễn Nam Trân Dẫn Nhập: Dịch giả người Pháp, Pierre Faure (1934-1977), khi đánh giá Ame Shôshô đã phát biểu như sau:“Điều không ai có thể chối cãi là Ame Shôshô xứng đáng được coi như tác phẩm tiêu biểu chẳng những của Kafuu mà còn của văn học Nhật Bản thời kỳ giữa hai cuộc Thế Chiến. Nó đã đánh dấu một … Nagai Kafuu/Nguyễn Nam Trân – Mưa Lê ThêRead more

Đào Hùng – Bi tình sử giữa Camille Claudel và Auguse Rodin
Posted in

Đào Hùng – Bi tình sử giữa Camille Claudel và Auguse Rodin

Bất kỳ người phụ nữ nào là tình nhân của một bậc thiên tài cũng thường phải chịu bất hạnh. Nỗi bất hạnh đó lại càng nhân lên, nếu người phụ nữ đó xinh đẹp và có tài lại phải chịu lép vế bậc thiên tài đó. Điều này hoàn toàn đúng với nhà nữ điêu khắc, họa sĩ đồ họa Camille Claudel từng là bạn tình của nhà điêu khắc vĩ đại Pháp Auguste … Đào Hùng – Bi tình sử giữa Camille Claudel và Auguse RodinRead more